NemosGo®

NemosGo Feldtest · 01.07.–31.08.2026NemosGo Field Test · 1 Jul – 31 Aug 2026

Hochwertige Inhalte.
Bisher kein Bezahlpfad.
High-quality content.
No payment path — until now.

Neues Morgenblatt und NemosGo testen einen neuen Weg, digitale Güter zu bezahlen, vom Artikel über die Spende bis zur Eintrittskarte. Sie testen im echten System, mit geschenktem Guthaben.Neues Morgenblatt and NemosGo are testing a new way to pay for digital goods, from articles to donations to admission tickets. You test in the real system, with gifted credit.

Mitmachen ↓Take part ↓

Worum geht'sWhat it's about

Vom 1. Juli bis 31. August 2026 testen Neues Morgenblatt und NemosGo einen neuen Weg, digitale Inhalte zu bezahlen. Getestet wird auf Neues Morgenblatt — dem Kulturjournal „für gebildete Stände" mit Beiträgen zu Oper, Ballett, Theater und Konzert. Sie kaufen einzelne Artikel oder spenden für die Aktion Baum. Im Mittelpunkt steht der Bezahl- und Liefervorgang. Technisch wäre ein einfacher Bezahlschritt schnell gebaut — NemosGo macht bewusst mehr: Innerhalb weniger Sekunden fällt die Paywall nach der Bezahlung. Zahlung und Lieferung bleiben dabei untrennbar und nachweisbar verbunden. Genau diese Kette testen wir.From 1 July to 31 August 2026, Neues Morgenblatt and NemosGo are testing a new way to pay for digital content. The test runs on Neues Morgenblatt — the cultural journal "for the educated classes" with pieces on opera, ballet, theatre and concert. You buy individual articles or donate to Aktion Baum. The focus is on the payment and delivery process. Technically, a simple payment step would be quick to build — NemosGo deliberately does more: within seconds of paying, the paywall drops. Payment and delivery stay inseparably and verifiably linked. It is exactly this chain that we are testing.

Die AktionenThe campaigns

Neues Morgenblatt · seit 1. JuliNeues Morgenblatt · since 1 July

Artikel lesenRead articles

Neues Morgenblatt steht für hochwertigen Kulturjournalismus, bisher ohne Bezahlmodell, aber hochspannend für KI-Crawler. Genau hier setzt NemosGo an: Einzelne Beiträge kaufen und in Sekunden lesen.Neues Morgenblatt stands for high-quality cultural journalism, so far without a payment model, yet highly attractive to AI crawlers. This is exactly where NemosGo comes in: buy individual pieces and read them in seconds.

Zur Artikelseite →To the article page →

Aktion Baum gGmbH · bis 19. JuliAktion Baum gGmbH · until 19 July

SpendeDonation

Je 5 gespendete Euro pflanzt die Aktion Baum einen jungen Baum, unser Ziel sind 10 Bäume für das Münchner Umland bis zum 19. Juli. Jeder Beitrag zählt, schon 50 Cent. Sie spenden mit Ihrem Guthaben und erhalten ein Baum-Zertifikat in der App, auf Wunsch mit persönlicher Widmung. Erreichen wir das Ziel, spenden NemosGo und das Neue Morgenblatt den Gegenwert real an die Aktion Baum gGmbH.For every 5 euros donated, Aktion Baum plants a young tree; our goal is 10 trees for the Munich region by 19 July. Every contribution counts, from as little as 50 cents. You donate with your credit and receive a tree certificate in the app, with a personal dedication if you wish. If we reach the goal, NemosGo and Neues Morgenblatt donate the equivalent for real to Aktion Baum gGmbH.

Zur Spendenseite →To the donation page →
Wer die Erfahrung vergleichen möchte, kann parallel direkt bei der Aktion Baum spenden.To compare the experience, you can donate in parallel directly with Aktion Baum.

Salon Luitpold · 10. JuliSalon Luitpold · 10 July

EintrittskarteAdmission ticket

Zum Jubiläum 125 Jahre »Buddenbrooks« gab es zwölf Eintrittskarten für einen literarischen Abend im Salon Luitpold, verkauft im Neuen Morgenblatt und bezahlt mit NemosGo. Das Ticket mit QR-Code lag Sekunden später als Lieferung in der App. Alle Karten waren vorab ausverkauft.For the 125th anniversary of »Buddenbrooks«, twelve admission tickets to a literary evening at Salon Luitpold were sold in Neues Morgenblatt and paid with NemosGo. The QR-code ticket landed in the app as a delivery seconds later. All tickets sold out in advance.

Zum Rückblick mit Video →To the recap with video →

Schon beim Feldtest dabei? Dann brauchen Sie nichts Neues: Einfach die Spendenseite im Neuen Morgenblatt öffnen und loslegen.Already part of the field test? Then you need nothing new: simply open the donation page in Neues Morgenblatt and go.

Verlauf in der NemosGo-App: ein Neues-Morgenblatt-Artikel mit den Markern bezahlt, geliefert und Rechnung

Die geschlossene KetteThe closed chain

Bezahlt. Geliefert. Belegt.Paid. Delivered. Proven.

Jeder Kauf hinterlässt drei Marker: bezahlt, geliefert und Rechnung — untrennbar verbunden und nachweisbar. Das ist der Unterschied zu einer reinen Bezahlschranke: ein überprüfbarer Beleg für jeden Schritt.Every purchase leaves three markers: paid, delivered and invoice — inseparably linked and verifiable. That is the difference from a mere paywall: a verifiable record for every step.

Passt das zu Ihnen?Is this for you?

Sie brauchen ein iPhone 11 oder neuer mit mindestens iOS 26. Mehr nicht — die App und alle weiteren Schritte bekommen Sie nach der Anmeldung.You need an iPhone 11 or newer with at least iOS 26. Nothing more — you’ll receive the app and all further steps after signing up.

So läuft der TestHow the test works

Sie kaufen einen echten Artikel oder spenden für einen Baum, in wenigen Sekunden, ohne Anmeldung und ohne Warenkorb. Höchster Komfort dank modernster Technologie. Fällt Ihnen etwas auf, schreiben Sie uns kurz. Das genügt.You buy a real article or donate for a tree, in seconds, with no sign-up and no shopping cart. Maximum convenience, powered by cutting-edge technology. If something stands out, drop us a line. That’s all it takes.

MitmachenTake part

Tragen Sie unbedingt die E-Mail-Adresse Ihres Apple-Accounts ein, genau die, mit der Sie auf dem iPhone angemeldet sind. Nur darüber funktioniert die Einladung. Anschließend erhalten Sie Ihre Einladungs-Mails; die Schritt-für-Schritt-Anleitung finden Sie jederzeit online.Be sure to enter the email address of your Apple Account, exactly the one you’re signed in with on your iPhone. The invitation only works with it. You’ll then receive your invitation emails; the step-by-step guide is available online at any time.

Mit dem Absenden willigen Sie ein, dass wir Sie zum Feldtest kontaktieren. Details in der Datenschutzerklärung.By submitting, you consent to us contacting you about the field test. Details in the privacy policy.

Schon dabei oder erst mal nur schauen? Direkt zur Anleitung.Already in, or just looking? Straight to the guide.